Danny Boy: Die Geschichte von Irlands berühmtester Ballade (2024)

admin

0 Comments

Articles

Danny Boy: Die Geschichte hinter Irlands berühmtester Ballade

„Danny Boy“, ob man ihn liebt oder hasst, hält seine Position als eines der beliebtesten und bekanntesten irischen Lieder aller Zeiten fest. Der irisch-amerikanische Autor Malachy McCourt lüftet das Geheimnis dahinter.

Viele Iren haben eine Hassliebe zu dem beliebten Lied „Danny Boy“. Der Anfangstext des Liedes wird mit Sicherheit einige Gegenstimmen aus der Menge hervorrufen, wenn ein Sänger es auf sich nimmt, eines der meistgespielten Lieder in der Geschichte der überspielten Lieder zu schmettern, und doch werden dieselben Gegenstimmen bereitwillig mitsingen, wenn die Stimmung passt und sie sich besonders heimwehkrank fühlen.

Weiter lesen: Warum ist der Song „Danny Boy“ so beliebt? Experten erklären es

Nur wenige Menschen kennen jedoch die wahren Ursprünge von Irlands berüchtigter und inoffizieller Nationalhymne, wie zum Beispiel die Tatsache, dass es nicht einmal ein rein irisches Lied ist.

Im Jahr 2001 hat es sich der irisch-amerikanische Schauspieler und Schriftsteller Malachy McCourt zur Aufgabe gemacht, das Geheimnis des vielleicht populärsten irischen Liedes aller Zeiten in seinem Buch „Danny Boy: The Legend of the Beloved Irish Ballad“ zu lüften.

Wer ist Danny? Warum rufen die Pfeifen? Und warum haben katholische Diözesen die Verwendung der beliebten Ballade bei Beerdigungen verboten?

Es ist inzwischen eine allgemein akzeptierte (wenn auch immer noch potenziell blasphemische) Tatsache, dass der Text von „Danny Boy“ in keiner Weise mit Irland zu tun hat.

Der berühmte Text ist nicht nur nicht irisch, sondern wurde auch nicht von einem Iren geschrieben, und ganz gleich, wie vehement die Iren die Urheberschaft des Liedes für sich beanspruchen, bleibt die Tatsache bestehen, dass „Danny Boy“ ausgerechnet von einem britischen Anwalt geschrieben wurde, schreibt McCourt.

Weiter lesen: Warum ‚Danny Boy‘ am St. Patrick’s Day verboten werden sollte

Die Ursprünge der „Danny Boy“-Melodie

McCourt zufolge hat die musikalische Geschichte von „Danny Boy“ ihre Wurzeln weit zurück in der schrecklichen Belagerung von Derry in Nordirland im Jahr 1690, und die bunte Schar von Charakteren umfasst Charles Dickens‘ Sohn und einen Jack the Ripper-Verdächtigen.

In seinem Bestreben, das Geheimnis zu lüften, hat McCourt den Dichter Seamus Heaney, die Schauspielerin Roma Downey und sogar seinen mit dem Pulitzer-Preis ausgezeichneten Bruder Frank hinzugezogen, um den anhaltenden Reiz von „Danny Boy“ zu erklären.

McCourt verzerrt alles, was wir bisher über unser geliebtes Lied geglaubt haben, und enthüllt, dass „Danny Boy“ nicht einmal ein ganz ursprüngliches Lied ist, sondern eine Version unter Hunderten von verschiedenen Texten, die auf die Melodie des „Derry Air“ gesetzt wurden.“

Es wird angenommen, dass die ursprüngliche Melodie auf Rory Dall O’Cahan zurückgeht, einen irischen Harfenspieler, der im späten 17. Jahrhundert in Schottland lebte, während der Text, wie wir ihn heute kennen und lieben, aus der Feder des britischen Anwalts und produktiven Songwriters Frederick Edward Weatherly stammt.

Weiter lesen: 99-jährige Irin singt „Danny Boy“ mit Daniel O’Donnell

„Danny Boy“-Text

Oh Danny boy, the pipes, the pipes are calling

Von Schlucht zu Schlucht, und die Bergseite hinunter

Der Sommer ist vorbei, und alle Rosen fallen

‚tis you, Du musst gehen und ich muss bleiben

Aber komm zurück, wenn der Sommer auf der Wiese ist

Oder wenn das Tal still und weiß von Schnee ist

Ich werde hier sein im Sonnenschein oder im Schatten

Oh Danny Boy, oh Danny Boy, Ich liebe dich so

Aber wenn er kommt und alle Blumen sterben

Wenn ich tot bin, so tot ich auch sein mag

Du kommst und findest den Ort, wo ich liege

Und kniest nieder und sagst ein „Ave“ für mich dort.

Und ich werde hören, wie du leise über mich trittst

Und mein ganzes Grab wird warm und süßer sein

Denn du wirst dich beugen und mir sagen, dass du mich liebst

Und ich werde in Frieden schlafen, bis du zu mir kommst

Um dem Ganzen die Krone aufzusetzen, wurde der Text ursprünglich gar nicht verwendet, da Weatherly das „Derry Air“ 1910 für eine andere Melodie geschrieben hatte. 1913 schickte Weatherlys Schwester ihm die Melodie von „Derry Air“; er passte den Text an die Melodie an und es wurde ein sofortiger Erfolg.

Weatherly gab das Lied an die englische Opernsängerin Elsie Griffin weiter, die das Lied einem breiteren Publikum vorstellte. Die erste Aufnahme wurde 1915 von der deutschen Sängerin Ernestine Schumann-Heink gemacht.

Es gibt viele Theorien über den Text von „Danny Boy“, und jeder macht sich seine eigenen Gedanken über die wahre Bedeutung des Liedes. Einige populäre Theorien beinhalten, dass ein Elternteil sich wünscht, dass sein Sohn zu ihm zurückkehrt, bevor er stirbt, dass ein Elternteil eine Nachricht an seinen Sohn sendet, der sich im Krieg oder in der Einwanderung befindet, und eine Theorie glaubt sogar, dass die Worte die eines verzweifelten schwulen Liebhabers sind.

Unabhängig von den Ursprüngen oder der Bedeutung ist „Danny Boy“ zum Lied der Iren geworden, mit dem sich die Iren weltweit identifizieren und das sie mit dem Unabhängigkeitskampf unseres Landes in Verbindung bringen.

Sie können Celtic Woman hier bei der Interpretation von „Danny Boy“ zusehen:

Weiter lesen: John McCain wollte, dass „Danny Boy“ bei seiner Beerdigung gesungen wird

* Ursprünglich veröffentlicht im August 2016, aktualisiert im Mai 2020.

Danny Boy: Die Geschichte von Irlands berühmtester Ballade (2024)

References

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Frankie Dare

Last Updated:

Views: 6215

Rating: 4.2 / 5 (53 voted)

Reviews: 92% of readers found this page helpful

Author information

Name: Frankie Dare

Birthday: 2000-01-27

Address: Suite 313 45115 Caridad Freeway, Port Barabaraville, MS 66713

Phone: +3769542039359

Job: Sales Manager

Hobby: Baton twirling, Stand-up comedy, Leather crafting, Rugby, tabletop games, Jigsaw puzzles, Air sports

Introduction: My name is Frankie Dare, I am a funny, beautiful, proud, fair, pleasant, cheerful, enthusiastic person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.